Tvůrce webu je i pro tebe! Postav třeba web. Bez grafika. Bez kodéra. Hned.
wz

Tělo                          hroa, hrondo (MR 209, WJ 397, 405, WPP)

 

hlava                           nejpravděpodobněji kás, základ slova kar- (PE 14, VT 49)

obličej                                                             yéma (VT 49), kendele (VT 49)

ruměný                                                            roina (Et)

charakteristický rys, gesto nebo pohled        lenge (WPP)

čelo                                                                 timbare (PE 14)

brada                                                               venta (QL)

 

vlas                                                     fine (též "modřín"), základ slova fini- (PM 340, WPP);

                                                                        til, základ slova till- (QL til/n/)

     tenký (též chlup, nitka ap.)                                       filme (podle QL)

     vlasy, pramen vlasů                                      finde (též cop, PM 345, Et spin), lokse (Et)

     všechny na 1 hlavě                                       findesse  (PM 345)

     zcuchané                                                       fasse  (Et) 

     cuchá, splétá                                                 fasta  (Et)

     lesklá kadeř                                                  silque (QL)

vlasatý, -vlasý                                                finda (PM 340)

světlovlasý                                                      vana (WPP)

sličný, světlovlasý, světlý                              vanya (WJ 383, Et ban)

tmavohnědý, snědý                                         varne (Et barán)

zrzavá hlava nebo kožešina                            russe (VT 41)

plešatý                                                            falkassea (QL)

            pleš                                                                 falkasse (QL)

chlupatý, ochmýřený                                      tilinya (QL)

řasa                                                                 tille (QL)

vousy                                                              fanga  (Et spanág)

 

oko                                                                  hen (mn.č.hendi, duál hendu) (Et khende)

panenka oka; korálek                                     sehte, základ slova sehti- (QL)

slza                                                                  níre, nie (Et)

pláče                                                               niena, min.č. nienne (QL nyéna)

vidí                                                                  kene, základ slova ken- (MC)

vidění, zrak                                                                 ken (odvozeno z apakenya, terkenya, MR 216)

dívá se na                                                        yete, základ slova yet- (VT 47)

pohled (krátký i dlouhý)                                yendo (VT 47)

mrká, mžourá                                                 tihta (MC)

mrká, dává znamení                                       hiuta (VT 46 ñtw)

 

ucho                                                                lasse       (Et)

(též "list". Elfí uši se mnohem více než lidské podobaly ušlechtilému tvaru listu. Zvířecí ucho, spolu s jakýmkoli "uchem" neživého předmětu, je pravděpodobně "ampa".)

slyší, naslouchá                                              lasta  (Et)

sluch, slyšení, naslouchání                             lasta  (Et)

 

nos                                                                  nengwe, základ slova nengwi- (Et)

nosový                                                            nengwea (Et)

            nos mluvící bytosti též:                      súne (QL)

nosní dírky (duál) sunwi (QL), jedna dnes snad   súno

dech                                                                súle (Et thú)

           dýchá                                                       súya (Et thú)

           dechne                                                      hwesta (Et swes)

           dechnutí                                                   hwesta (PP)

dusí se, topí se                     quoro (možná quore, základ slova quor-) min.č. quonde (QL)

    udušený, utopený                                            quorin (QL)

foukne, odfoukne, odfrkne (přít.č.)                puse, základ slova pus-, min.č. púse (QL)

    fouknutí, odfouknutí, frknutí                         pusse (QL)

    nafukuje                                                          pusulta (QL)

čichá, očichává                                   nuvu (evtl. nuve, základ slova nuv-) min.č. núve (QL)

                                                                        (mohlo by to ale být i nuwe, základ slova nuvu)

   čichnutí                                                            nupte (QL)

čich (smysl)                                        niste  (podle QL, tam vše nus-, upraveno dle UT nísima)

   pach (neutrální slovo)                                     nis, základ slova nist-  (podle QL nus)

   vonný                                                               nísima (UT 167)                                              

návrh: cítí (čichem)                                        nista

vůně                                                                    nardile (QL)

   voní                                          narda (může být též "uzel", ale pro ten máme i jiný výraz) (QL)

   navoněný                                                         nardilea (QL)

   zápach                                                              yolme (QL)

   zapáchá                    yolo (nejspíš yole, základ slova yol-), min..č. yóle nebo yolle (QL)

kýchne                                                              hote, základ slova hot-, min.č. hontye (QL)

            kýchnutí                                                          hontye (QL hont, základ slova honty-)

            hlasité kýchnutí                                              hontosse (QL)

 

ústní otvor                                                      ópa (WPP)

rty, zavřená ústa                                                 (WPP)

ret                                                                       pempe (WPP)

dutina ústní                                                        matu (QL), songa (WPP)

ústa jako celek: rty, zuby, jazyk, ústní dutina, patro karpa (WPP)

zub                                                                  nelet, základ slova nelk- (Et)

čelist                                                               anka (Et)

jazyk                                                               lamba   (řeč: lambe) (WJ 394, Et)

hrdlo                                                               lanko, základ slova lanku-, mn.č. lanqui (Et)

špulí                                                                penga (VT 39)

            plný po okraj, s plnou pusou                          penquanta (VT 39)

hlas                                                                 óma (PP, Et)

křičí, volá                                                       óta (QL)

říká, mluví                                                                  quete, základ slova quet-, min.č. quente (Et)

slovo                                                               quetta (Et)

věta, slovní obrat                                            quentele (QL)

mluvící (=schopný mluvit), výmluvný          quetsa, quetsima (QL)

šepot                                                               lusse (Et slus)

    šeptá                                    lussa (Et slus), též quisi (nebo quise, základ slova quis-) (QL)

mluví vysokým hláskem, piští           quíni (evtl. quíne, základ slova quín-), min.č. quíne                                                                                     nebo quinine (QL)

    pištění                                                            quíne (QL)

    pištící                                                             quínea (QL)

němý                                                               úpa (WPP)

kouše                                                               nake, základ slova nak-, min.č. nanke (Et)

lízne                                                                lave, základ slova lav-, min.č. láve (Et lab)

                                                      (stejně znějící slovo od jiného kořene znamená poddává se, dovoluje)

líže, saje                                                          lapsa (Et lab)

            nemluvně, kojenec                                         lapse (Et)

kojí                                                                  tyete, základ slova tyet- (kořen z QL)

   bradavka, struk                                               tyetse QL

                                                                      mate, základ slova mat-, min.č. mante (Et)

žvýká                                                              tyuhta (QL tyukta)

polyká                                     lake, základ slova lak-, min.č. lanke (Quen podle prakořene v Et)

srká, vylizuje, upíjí                                        salpa (Et)

            QL rozlišuje: líže, vylizuje, upíjí, vyjídá po lžících  sulpa, min.č. salpe

                                  usrkává, ochutnává                               salpa (min.č. salpane)

plive                                                                piuta (Et)

slina                                                                rentye (QL rent, základ slova renty-)

chuť (smysl)                                                               tyáve, mn.č. tyáver (MR 215-6)

   chutná (=vnímá chutí, ale možná i má chuť)      tyave, základ slova tyav- , min.č. tyambe (Et kyab)

   chuť (něčeho)                                                          tyausta (QL)

nelíbí se, nechutná (předmětu ve 3. p)           nasa (QL)

hladový                                                           saiqua (QL)

pije                                                                  suke, základ slova suk-, min.č. sunke (Et)

doušek                                                             suhto (Et), yulda (PP)

žíznivý                                                                        soika (VT 39)

s otevřenými ústy, žíznivý, vyprahlý             fauka (Et)

usmívá se                                                        miri /evtl. mire, základ slova mir-/ QL

            úsměv                                                             mirin (QL)

            usměvavý                                                        mírea (QL)

            zeširoka se usmívá, kření se, šklebí se          mirtya (QL)

zeje, zívá                                                         yanga (Et)

kašle                                                                tyosta (QL tyosto)

            kašel                                                                tyos, základ slova tyoss- (QL)

 

krk                                                                   yat, základ slova yaht- (Et)

paže                                                                 ranko, základ slova ranku-, mn.č. ranqui (Et)

   natahuje se, dosáhne                                                    rahta (QL rakta)

loket                                                                óleme (QL)

předloktí                                                         olet, základ slova olek- (QL)

zápěstí                                                             marihta (QL marikta)

 

trup, kmen stromu                                          pulko (QL)

šíře ramen, ramena, záda                               aldamo (QL)

záda                                                                 ponte (PE 16)

hrb                                                                   tumpo (Et)

     hrbí se                                                              kupta (QL)

     ohnutý, shrbený, hrbatý                                   kauka (QL)

     hrbáč                                                                kauko (QL)

hruď                                                                ambos, základ slova ambost- (PE 16)

prsní bradavka                                                            tyetse (QL)

břicho, tlusté tělo                                           famba (QL)

            tlusťoch                                                          fambo (QL)

zadek                                                               hakka (GL)

vyměšuje se (totéž slovo jako "prší")                        miste (QL)

vyprazdňuje se, kálí                                       muhta (QL mukta)

            hnůj, výkaly                                                    múko (QL)

 

úd, končetina                                                  lenque QL (lenk, lenq-)

 

ruka (od zápěstí dolů, vč. zápěstí)                       , duál mát, mn.č. pouze máli (ale většinou se v                                                                                                          tomto významu užívalo kambe) (PP, Et)

            dotýká se, cítí hmatem, hladí, používá co, zachází s čím, umí zacházet s čím

(v některých pramenech i vládne mečem, bojuje)   mahta (Et)

            uchopuje, uchvacuje, svírá                             mapa, min.č. nampe (Et)

            ručně                                                               mainen (WPP)

dlaň (do misky), hrst                                                  kambe (Et)

dlaň (plochá)                                                  paltya QL

            hladí, dotýká se dlaní                                     palta (VT 47)

pěst  (jako  nástroj  práce, vč. držení pera, nikoli boje)        quár/quáre, základ slova quar- (Et, WPP)

prst                                                                  lepse, leper (Et, VT 47)

            malíček                                                           lepinka (VT 47), níke (VT 48)

            prsteník                                                           lepekan, lepente (VT 47, 48)

            prostředník                                                     lepenel, lepende  (VT 47)

            ukazovák                                                         lepetas, základ slova lepetass- (VT 47)

                                                                                    tassa (VT 48)

   sbírá prsty                              lepta (VT 47) (jako příd.jm. znamená zahnutý, jako úponek/prstíček QL)

   ukazuje prstem                                               lepenta (VT 49)

   zručný, dovedných prstů                                leptafinya (WPP)

palec                                                               tiute (QL ty)

palec na ruce                                                   nápo (VT 47)

palec a ukazovák na ruce                               nápat (VT48)

sbírá či uchopuje dvěma prsty, palcem a ukazovákem  nape, základ slova nap-, min.č. nampe (VT 47)

hledá po hmatu, šátrá                                     tapi (pravd. lze upravit na tapa, ne ale na tape!) (QL)

dotýká se, cítí hmatem                                   tenya (QL)

    prsty mající (přípona)                                            -tenda (QL)

    šátrajících prstů, dlouhoprsťácký                          tapatenda (QL)

hmat, cit, vnímání, pocit                                tende (QL)

levý                                                                 hyarya (Et khyar)

            levoruký                                                 hyarmaite (Et khyar)

            levice                                                     hyarma (VT 47, 49)

pravý                                                               forya (Et)

            pravoruký                                              formaite (Et)

            pravice                                                               forma (VT 47)

šikovný stejně na obě ruce (u elfa normální)    ataformaite (VT 49)

šimrá                                                               kitya (QL)

       šimrání                                                        kityale (QL)

       lechtivý, citlivě reagující                                       kityalea (QL)

svědí, dráždí                                                   itisya (QL)

škrábe                                                             nyasa (QL)

nehet                                                               nyelet, základ slova nyeleks- (PE 15)

 

noha (od kotníku nahoru), též stonek, kmen       telko, základ slova telku-, mn.č. telqui (PP, Et)

            osoba s nohama do o, skřet                            quinquatelko (PP/SD)

noha (od kotníku dolů)                                      tál, základ slova tal- (Et)

            jeho noha                                                        talya (WPP)

chodidlo                                                          tallune (Et)

prst na noze                                                    taltil, základ slova taltill- (VT 47)

palec na noze                                                  taltol (VT 47)

bok, kyčel                                                       oswe (QL)

stehno                                                             tiuko (Et)

koleno                                                             lokka (podle QL okka)

 

stojí                                                                 tare, základ slova tar-, min.č. tarne (WPP)

stojí zpříma, zdvíhá se, trčí do výšky             tyule, základ slova tyul-, min.č. tyúle (podle QL:                                                                            tyulta, min.č. tyúle pravděpodobně spíše ve významu "vztyčuje",                                                                      dotvořením párového slovesa zároveň řeším problém s překladem)

vyčnívá, převyšuje okolí (výškou ale i mohutností)   tole, zákl. sl. tol-, min.č. asi tolle (kořen z VT 47)

stojí osaměle, vyčnívá                                                mini (nebo mine, základ slova min-) (kořen z Et)

návrh: stojí (pevně)                                        norna

odpočívá, nehýbe se, je potichu                     quildi (možná lépe upravit na quilda) (QL)

leží                                                                  kaita, min.č. kaine nebo keante (PP, VT 48)

usíná, je omámený, omdlévá                         fanta, min.č. fantane nebo fante (QL)

            mdloba                                                            fansa (QL)

hluboce spí                                                     fume, základ slova fum-, min.č. fumbe (QL)

lehce spí                                                          lore, základ slova lor- (Et/QL)

sedí                                                                 hame, základ slova ham- (Et)

dřepí                                                                haka (GL)

běží                                                                 yure, základ slova yur- (QL)

     běh, závod                                                      yuro, norme (QL, WPP)

běží, jen o mluvících bytostech   loque, základ slova loku-, min.č. lonque (Quen dle QL loqo)

běží (o věcech i živých tvorech)                    nore, základ slova nor- (WPP)

            rychlý nebo silný v běhu                                nórima

běží nebo teče, hladce                                                linya (sloveso) QL (jako podst. jm. tůňka)

skok                                                                haloite, kapanda (QL)

     skáče                                                             halta, min.č. halle (QL); 

                                                            (i tryská) kape, základ slova kap-, min.č. kampe (QL)

jde (pěšky)                                                      vanta (Et bat)

jde (postupuje, cestuje)                  lelya/lenna, min.č. v obou případech lende (WJ 363, VT 45)

klape (o zvuku kroků)            (QL); jde (WPP, WJ 387)       pata

dupe, vydupává                                               vatta (Et bat)

 

zahalený, ukrytý, zastíněný, stinný                  halda (Et skal)

zahaluje, skrývá, zastiňuje                               halya (Et skal)

balí, halí, obklopuje                                        vaita (Et)

šaty, roucho                                                    vaima (QL)

 

obléká                                                             vaimata (QL)

nahý, holý, odhalený                                       falka (QL), helda (Et skel)

svléká                                                               helta (Et skel)

třese se                                                                        papa, min.č. pampe (QL)

   chvění                                                              pampile (QL)

   třesoucí se                                                        pampila, pampilea (QL)

 

čistý, umytý                                                    alluva (QL)

čistý, upravený                                               poika (Et, QL)

umazaný, poskvrněný                                     vára (Et)

nečistý, zapáchající, odporný                         saura (Et thus)

(o čistotě i oblékání dále viz Domácnost)

 

dutina, nitro                                                    súma (MC)

kloub                                                               lequet, základ slova lequett- (QL)

kost                                                                 akso (MC) (podle jiných zdrojů spíše krční páteř, ale pro                                                                                        páteř máme jiné, ač stejně špatně doložené, slovo:)

páteř                                                                ekko (Et/VT 45, nejisté čtení)

krev                                                                 serke (SA, WPP), yár, základ slova yar- (Et)

srdce (v tělesném významu)              hon/hón, základ slova hond-, hondo (Et khón, QL)

kůže, pokožka, rouno, kožešina                     helma (Et skel)

maso syrové, i živé                                         hráve (MR 349), mimbe (QL)

výčnělek, výrůstek                                         tilma (VT 47)

sval, šlacha, tělesná síla, vitalita                   tuo (Et)

 

muž (jakéhokoli mluvícího rodu, dospělý)   nér, základ slova ner- (Et)

mužíček                                                          nerke (VT 47)

velký a silný muž                                           nerdo (VT 47)

dospělý muž, chlap                                         veo, veaner (Et)

mužnost, vitalita, energie (Et), též mužský pohlavní úd (PE 16)     vie

mužná vitalita, energie                                   veasse (Et)

mužný, dospělý, zdatný                                  vea (Et)

chlap jako hora (též dětské slovo pro palec na ruce i na noze)         tolyo (VT 47)

samec (jakéhokoli živočicha, i mluvícího)                       hanu Et 3an

mužský, samčí (mající samčí vlastnosti)                        hanuvoite (Et ini) (přesný význam nejistý)

mužský, samčí (samci náležející)                      hanwa (Et ini) (přesný význam nejistý)

žena (mluvícího rodu)                                                nís, nisse (základ slova vždy niss-) (Et)

samice                                                             ini (Et ini, ní) (doufejme!)

ženský, samičí (samici náležející)                                inya (Et ini) (přesný význam nejistý)

ženský, samičí               (mající samičí vlastnosti)                        inimeite (Et ini) (přesný význam nejistý)

dospívající dívenka, později už jen důvěrně sestra   nette (VT 47)

panna                                                              wende, vende (Et)

panenství                                                        wéne, véne, venesse (Et)

pohlavní touha                                                            yére (VT 46)

plodí, rozmnožuje se                                      puhta, min.č. púke (QL)

 

silný, svalnatý                                                polda (Et)

fyzická síla                                                     poldore (Et)

houževnatý, tuhý, nepoddajný                       norna (WJ 413)

posiluje (se)                                                    antorya (VT 39)

posilnění                                                         antoryame (VT 39)

visí, poklesává                                                            quiqui (QL)

splihlý, svěšený, shrbený, slabý, mdlý, apatický        quinqua (QL)

slabost, vyčerpanost, ochablost, malátnost               quinquele (QL)

tlustý, tělnatý, objemný, neskladný               pulwa, pulpa (QL)

tloustne, otéká                                                 tiuya (Et)

tlustý, tučný                                                    tiuka (Et)

robustní (též hustý, kompaktní)                     tiure (Et)

tlusťoch                                                          fambo (QL)

útlý, štíhlý, ohebný, graciézních pohybů        terene (Et, QL)

   pěkně tvarovaný                                             terenwa (QL)

útlý, štíhlý, možná též křehký                        ninde (Et)

útlý, křehký, slabý, klesající, svěšený                       limpa (WPP)

hubený a dlouhý; úzký; rovný                        lenwa (QL)

tenký, hubený                                                 filima (QL)

     je tenký, protáhne se (někudy)                      file, základ slova fil- (podle QL)

malý a slabý či zranitelný                              nimpe (VT 48)

rychlý                                                              linta, larka, alarka (PP)

rychlý, pohyblivý                                           tyelka (Et kyelek)

pomalý                                                            lenka (QL)

hlupák, nešika                                                 auko (QL auk)